Keelesõbrad räägivad: Keele õppimine ilma praktikata on poolik

Juba 14. veebruaril käivitub taaskord meie Keelesõbra programm. Viiendat hooaega alustava vahetu ja põneva keeleõppevõimaluse avanemise eel olid meie varasemad programmis osalejad nõus lahkelt oma kogemusi ka teistega jagama. 

Keelesõber Khrystyna Stoiko:

keelesõber

Keelesõbra programmiga liitumise motivatsiooniks oli mul harjutada eesti keelt emakeelekõnelejaga ja hakata ühiskonnas suhtlema. Üks asi on õppida teooriat ja sõnu, kuid hoopis teine asi on saadud teadmisi praktikas rakendada. 

Minu väike sõnavara laseb mind ikka veel alt vedada, aga nüüd räägin eesti keelt teadlikult, selgelt ja kartmatult avalikkuses! Ja see ei ole liialdus! Jah, ma teen vigu, aga ma suhtlen. Mina isiklikult ületasin esimese sammu: „Kuidas ma hakkan uut keelt rääkima?“. Programmi tulemus minu jaoks isiklikult on eesti keele praktiseerimine ning tõelise eesti sõbra leidmine! Uued sõbrad on alati uue info allikas ja uus info on muidugi sotsiaalse arengu suund. Migratsioonil ilma integratsioonita pole mõtet.

Töö emakeelekõnelejaga käivitab automaatselt ajurünnaku, teoreetilised teadmised muutuvad praktiliseks, õpite mõtteid kujundama, olukordi uues keeles selgitama ja hakkate järk-järgult selles keeles mõtlema. Keele õppimine ilma praktilise rakendamiseta on poolik! Keelekursused õpetavad reegleid, keelepraktika kasutab neid reegleid ja annab keelekursustele tähenduse. Tahaksin lisada, et integratsiooniprogramm on minu jaoks suur positiivne avastus ja ma ei saa lõpetada sellest rääkimist ja imetlemist, kui nutikas see on välismaalaste jaoks! Palun jätkake selle propageerimist.

Mentor Helika Saar

keelesõber

Keelesõbra programmiga ajendas mind liituma kombinatsioon põhimõtetest, mis mulle olulised –kus viga näed laita, seal tule ja aita, ning kui miskit luban, siis seda ka teen. Nimelt 2023 suvel oli mul tööalane kohtumine Kultuuriministeeriumis kultuurilise mitmekesisuse asekantsleri ja Integratsiooni Sihtasutuse esindajatega teemal ukraina sõjapõgenikele eesti keele õppe tagamine. Olin kirjutanud kriitilise pöördumise, et keeleõppe kättesaadavust on vaja suurendada. Arutelus tuli jutuks ka Keelesõbra programm, millest ma ei olnud enne põhjalikumalt kuulnud. Ütlesin, et see kõlab suurepäraselt – kõik inimesed Eestis saavad ju nii anda oma panuse Eestisse tulnud ukrainlaste toetamisel, ning et kui uuesti programm tuleb, siis mina küll panen õla alla ja liitun. Aeg läks ja kui eelmisel kevadel Keelesõber 2024 programm käivitus, siis liitusingi ja olen väga rõõmus, et seda tegin! Olen inimõiguslane, pikalt olnud veredoonor, seega Keelesõbra programmiga liitumine oli enam kui loogiline samm. 

Me kõik saame viisil või teisel panustada, et maailm oleks parem paik. Nii üksikisikuna, mingi koosluse liikmena kui ka riigina tervikuna. Üks mu pikaaegsetest lemmikmotodest on ka selle põhimõttega seotud. Nimelt aastaid tagasi ühes Chicago kirikus isadepäeval peetud kõnes rõhutas tollane senaator, hilisem 44. Ameerika Ühendriikide president Barack Obama: „Ma olen aru saanud, et inimese elu pole kuigi palju väärt, kui ta ei ole valmis andma oma väikest panust selleks, et jätta lastele – meie kõigi lastele – veidi parem maailm.“  Keelesõbraks olemine andis võimaluse anda oma panus eesti keele õppijate toetamisel ja seeläbi ühiskonnas suurema sidususe tekkeks. Olen olnud eelnevalt iseseisvalt ka ühele oma vene ja ühele soome sõbrale keeleõppel toeks, aga Keelesõbra programm andis raamid ja juhenduse (sh materjalid), kuidas lihtsal moel olla sõna otseses mõttes keele sõbraks inimestele, kes väga vestluspraktikat vajavad. Andis uue sõbra! Rikastas maailmapilti, sain teadmisi teisest kultuurist ja tavadest. Andis kogemuse sisemiseks tõukeks, et ma leian selle aja, et liituda ka nüüd 2025 Keelesõbra programmiga!

Keelesõbraks olemine on väga lihtne võimalus anda oma panus ühiskonnas suurema sidususe tekkeks, olles vestluspartneriks keeleõppijatele, kellel hädasti vaja keelepraktikat. Ei tasu kahelda! See on äge kogemus. Keegi ei pea pelgema, et ta ei oska õpetada või et millest rääkida võhivõõra inimesega. Keegi ei oota, et mentor oleks õpetaja, ta on vestluspartner. Kusjuures te räägite eesti keeles – mis ju eriti lihtne! Keelesõber on nagu Genist leitud kauge sugulane, kellega te pole enne kohtunud ja nüüd saate omavahel tuttavaks. Kusjuures Keelesõbra programmi puhul on eeliseks, et olemas lehekülgede kaupa küsimusi ja teemasid, millest vestelda – seega saab vältida ka kohmetut vaikust. 

Soovitan osaleda, et avardada oma maailmapilti, saada osa teisest kultuurist ja tutvuda uue põneva inimesega, kellest võib saada teie sõber terveks eluks. Loen praegu raamatut „Hea elu“, kus Harvardi teadlased kirjeldavad üle 84 aasta kestnud longituuduuringut, mis keskendub hea elu karakteristikute uurimisele. Mis on hea elu? Vastus on ühene – head suhted. Seega ka Keelesõbraks olemine on üks samm meie enda hea elu teel. 

 

Keelesõbra programmi viime ellu Euroopa Liidu 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide toel ja kultuuriministri 15.03.2023 käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ projekti nr 2021-2027.4.07.23-0006 raames.

Mokalaat B2 (Zoom) - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: B2+
  • Koht: Narva eesti keele maja ZOOM
  • Aeg: 10.02.2025 kell 18:00 - 19:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Mokalaat on keelekohtumiste sari, kus ei ole õpetajat ega õppijaid: kõik on ühtaegu õppijad ja õpetajad! Kohtumistel arendame oma esinemis- ja esitluse tegemise oskust. Mokalaadal on seda võimalik teha sõbralikus õhkkonnas ning enda jaoks huvitaval teemal. Osalejad valmistavad kordamööda ette esitluse ühe tuntud eesti inimese kohta. See võib olla muusik, kirjanik, näitleja, poliitik, sportlane või keegi, kes mingil põhjusel teile huvi pakub. Teised on aktiivsed kuulajad, kes küsivad küsimusi ja osalevad ettekandele järgnevas arutelus. Vähemalt poole Mokalaada ajast veedame väikestes vestlusgruppides erinevatel teemadel arutledes. Aeg-ajalt kutsume külla inimesi, kes räägivad meile oma põnevast kogemusest.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15172?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelevitamiin B1.1 (Narva) - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: B1.1
  • Koht: Narva eesti keele maja Linda 2
  • Aeg: 10.02.2025 kell 18:00 - 19:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Keelevitamiin on võimalus tulla kord nädalas eesti keele majja ja harjutada kõnekeelt. Osaleda võivad nii B1.1 kui B1.2 keeletasemel õppijad. Kohtumised saavad olema mitmekesised: suhtleme, lahendame ülesandeid, improviseerime.

Veebruari kohtumise teema: Kas sada eurot või sada sõpra? Sõprusest ja lähedastest.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15171?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Riigihange: „Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele B1-tasemel õppematerjalide ja testide väljatöötamine” (viitenumber 289826)

Riigihanke eesmärk on leida koostööpartner, kelle ülesandeks on kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele B1-tasemel õppematerjalide, metoodiliste materjalide ning testide väljatöötamine.

Rahastamisallikas: Kultuuriministeeriumi kaudu eraldatud riigieelarvelised vahendid ning Euroopa Sotsiaalfond+ toetusest rahastatava projekti nr 2021-2027.4.07.23-0003Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ pakkumine (alategevus 3.1.4.2 „Kohanemisprogrammi „Settle in Estonia“ eesti keele õppe B1-taseme õppematerjalide ning teadmiste testide, sealhulgas veebipõhiste testide ja e-õppematerjalide väljatöötamine“) vahendid.

Hankedokumentidega saab tutvuda e-riigihangete registris järgmisel aadressil:

https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/8351804/documents?group=B

Pakkumus tuleb esitada e-riigihangete registris hiljemalt 11.veebruaril 2025 kell 14.00.

Looduse lood 2025

  • Suhtlustase:
  • Koht: Tallinna eesti keele maja zoom
  • Aeg: 04.02.2025 kell 17:00 - 18:30
  • Formaat: Huvialaring

Ürituste sari on mõeldud täiskasvanud keeleõppijale, kes soovib arutleda ja rohkem teada saada loodusest meie ümber. Suhtluspraktika käigus tutvume Eestimaa loomade ja taimedega, lahendame viktoriiniküsimusi, õpime tundma loomade jälgi, metsaelu ja lindude hääli. Õpime hea loodusfoto tegemist mobiiltelefoniga. Neli üritust on Tallinna loomaaias õuesõppe vormis. Kevadel / suvel osaleme loodustalgutel.

Eeldused osalemiseks: omandatud B1 keeletase.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15128?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Tallinn - Viljandi A2+ - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Aeg: 08.02.2025 kell 08:30 - 19:30
  • Formaat: Väljasõit

Tule avasta võluv Viljandi, kus elab pärimuskultuur! Viljandi on üks vanimaid linnu Eestis.
Külastame Kondase Keskust, Ugala teatrit ja tehakse linnaekskursioon kohaliku giidiga Viljandi linnas, tutvumine Pärimuskeskusega ja lossivaremete külastus

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.
Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava
08:15 - Bussile minek, G. Otsa tänava parklas
08:30 – Väljasõit G. Otsa tänava parklast
10:45 – Ekskursioon Kondase muuseumis, Ugala teatri külastus
13:30 – Lõunasöök
Pärast lõunat – Ekskursioon kohaliku giidiga Viljandi linnas, tutvumine Pärimuskeskusega ja lossivaremete külastus
17:00 – Programmi lõpp ja väljasõit Tallinna
19:30 – Saabumine Tallinna, G. Otsa tänavale

Kontaktisik bussis Liia Asanova 5538663, kundliiaa@gmail.com

-----
Õppereisid on suunatud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14593?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede B1 (Paldiski) - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 31.01.2025 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15056?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kutsume eesti keele rääkijaid keeleõppijatele appi

Kutsume kõiki, kes räägivad eesti keelt emakeelena või väga heal tasemel, osalema Keelesõbra programmis – vestlema keeleõppijatega eesti keeles vabatahtlike mentoritena. Oma valmisolekust keeleõppijaid aidata palume teada anda registreerudes hiljemalt 6. veebruaril 2025.

„Keeleõppijad ootavad pikisilmi vestluspartnereid, kellega eesti keeles rääkida. Need vestlused annavad õppijatele juurde kogemuse, mida nad kõige rohkem vajavad – julguse eesti keeles suhelda ja tahtmise edasi õppida,” kinnitas Keelesõbra programmi juht ja Integratsiooni Sihtasutuse partnerlussuhete valdkonnajuht Ave Landrat. „Eesti keele õppijaid tuleb üha juurde ja selle võrra olulisem on abi, mida saavad pakkuda eesti keele oskusega inimesed – suhelda eesti keeles,” lisas ta.

Eesti keele mentori roll on olla hea vestluspartner keeleõppijale, kes soovib eesti keeles rohkem suhelda. Selleks vestleb mentor õppijaga mõlemale meelepärastel teemadel korra nädalas või tihedamini kolme kuu vältel (alates 14. veebruarist kuni 14. maini 2025). Vestlemiseks valivad keelesõbrad mõlemale sobiva suhtluskanali (Messenger, telefon vms). 

Mentorilt on oodatud eesti keele oskus emakeelena või väga heal tasemel ning valmisolek vestelda keeleõppijaga. Vestluste läbiviimisel on mentorile soovituste ja materjalidega toeks Keelesõbra programmi meeskond, kes kõigepealt õppijad ning mentorid kokku viib.

Mentorite arv määrab, kui paljud keeleõppijad saavad Keelesõbra programmist osa võtta. Eelneva viie hooaja jooksul on programmis osalenud kokku pea 2700 mentorit. Eesti keele õppele on kaasa aidanud inimesed erinevas vanuses, kõikvõimalikelt elualadelt ja paljudest riikidest. 

Eesti keele õppijad saavad Keelesõbra programmiga ühineda alates 7. veebruarist, kui avaneb nendele mõeldud registreerimisvõimalus. Programmi meeskond alustab mentorite ja õppijate kokkuviimist sõbrapäeval, 14. veebruaril. Keelesõbrad saavad vestelda 14. maini. 

Mentorina Keelesõbra programmis osalemiseks ootame registreeruma veebilehel https://integratsioon.ee/keelesober/mentorile hiljemalt 6. veebruaril. Samalt veebilehelt leiab ka infot programmi kohta. 

 

Keelesõbra programm on algatatud aastal 2020 Integratsiooni Sihtasutuse poolt eesmärgiga viia eesti keeles vestlemiseks ja seeläbi keeleõppe toetamiseks kokku keelesõbrad – eesti keele õppijad ja hea eesti keele oskusega vabatahtlikud mentorid. Viie aasta jooksul on Keelesõbra programmis osalenud kokku 5365 inimest.

Tegevust viime ellu Euroopa Liidu 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide toel ja kultuuriministri 15.03.2023 käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ projekti nr 2021-2027.4.07.23-0006 raames.

Looduse lood 2025

  • Suhtlustase:
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Tallinn, Ehitajate tee 150, Tallinna loomaaia loodushariduse osakond. NB! Läänevärav. Ühistransport - peatus MEISTRI.
  • Aeg: 28.01.2025 kell 17:00 - 18:30
  • Formaat: Huvialaring

Ürituste sari on mõeldud täiskasvanud keeleõppijale, kes soovib arutleda ja rohkem teada saada loodusest meie ümber. Suhtluspraktika käigus tutvume Eestimaa loomade ja taimedega, lahendame viktoriiniküsimusi, õpime tundma loomade jälgi, metsaelu ja lindude hääli. Õpime hea loodusfoto tegemist mobiiltelefoniga. Neli üritust on Tallinna loomaaias õuesõppe vormis. Kevadel / suvel osaleme loodustalgutel.

Eeldused osalemiseks: omandatud B1 keeletase.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15151?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus